Modern, Welsh-first
Subtitle editor

Create accurate Welsh subtitles faster and at lower cost, using Welsh-first AI.

Sign up to hear more and be one of our beta testers

Built for broadcasters, government, education and culture

Welsh-First
Not adapted from English
Minutes
Not days
Broadcast
Ready quality

Whisper,
fine-tuned for Welsh.

Iago builds on Bangor University's Welsh-language AI research, fine-tuning OpenAI's Whisper speech recognition model with broadcast-grade Welsh subtitle data.

Welsh-First AI

Built on Bangor University's Welsh AI research, fine-tuning Whisper with broadcast-grade Welsh data. Not adapted English—Welsh from the ground up.

Whisper, Fine-Tuned for Welsh

We fine-tune OpenAI's Whisper model with high-quality, curated Welsh language data for accurate speech recognition and transcription.

Speed at Scale

Generate Welsh subtitles in minutes, not days. Scale across large content libraries without specialist bottlenecks.

Professional Quality

Designed for public-facing use. Supports compliance with Welsh language standards and accessibility legislation.

Human-in-the-Loop

AI-assisted editing with full control. Fine-tune timing, adjust translations, and ensure quality where required.

Ready for Delivery

Export to SRT, VTT, and all major formats. Fits into existing media and publishing workflows seamlessly.

Bangor UniversityM-SParcStori Cymru

From upload to delivery
in minutes, not days

Reduce dependency on limited specialist resources. Scale Welsh subtitling across your entire content library.

01

Upload your content

Drop your video or audio file. We support all major formats used in broadcast, web, and social media production.

02

Welsh speech-to-text

Advanced AI transcribes Welsh audio with accuracy that generic tools cannot match. Handles dialects and regional variation.

03

Review and refine

Human-in-the-loop editing where required. Adjust timing, refine translations, and ensure everything meets your standards.

04

Export and publish

Download in SRT, VTT, or other formats. Ready for broadcast, web platforms, or social media distribution.

Be part of the
Iago beta

We're developing a Welsh-first subtitle editor with partners across broadcasting, education, and the public sector. Leave your details to receive updates and early access when the beta opens.

Building toward the future

Multi-format caption editingSocial media-ready subtitlesAdditional minority languagesAudio translation